Hen7

Nightmare House 2 translation pack

69 posts in this topic

HEY! I am NOT going to translate this game to spanish!

NO WAY!

Do you want to know why?

Huh?

Because I already did it :) I was contacting with Hen via email, yes Hen, I am Daniel.

However, I can´t compile the translation, I asked Hen to do it but he does not reply me, I want to share the translation in a spanish forum, so can someone compile it for me?

It is attached to the post.

closecaption_spanish.txt

Share this post


Link to post
Share on other sites

HEY! I am NOT going to translate this game to spanish!

NO WAY!

Do you want to know why?

Huh?

Because I already did it :) I was contacting with Hen via email, yes Hen, I am Daniel.

However, I can´t compile the translation, I asked Hen to do it but he does not reply me, I want to share the translation in a spanish forum, so can someone compile it for me?

It is attached to the post.

Woops, it seems we made two spanish translations at the same time! http://www.hl2spain....showtopic=48659

Share this post


Link to post
Share on other sites

Oh, so if we translate nh2_english.txt, do we change it to nh2_language?

Yup, and the string "Language" "English" to "Language" "Your language".

Share this post


Link to post
Share on other sites

HEY! I am NOT going to translate this game to spanish!

NO WAY!

Do you want to know why?

Huh?

Because I already did it :) I was contacting with Hen via email, yes Hen, I am Daniel.

However, I can´t compile the translation, I asked Hen to do it but he does not reply me, I want to share the translation in a spanish forum, so can someone compile it for me?

It is attached to the post.

Woops, it seems we made two spanish translations at the same time! http://www.hl2spain....showtopic=48659

Cccccccccccccccccccrap.

Well, I already sent the file to Hen...

I don't know what to think xD

But, can someone compile it? I want to share it with in a forum.

Share this post


Link to post
Share on other sites

HEY! I am NOT going to translate this game to spanish!

NO WAY!

Do you want to know why?

Huh?

Because I already did it :) I was contacting with Hen via email, yes Hen, I am Daniel.

However, I can´t compile the translation, I asked Hen to do it but he does not reply me, I want to share the translation in a spanish forum, so can someone compile it for me?

It is attached to the post.

Woops, it seems we made two spanish translations at the same time! http://www.hl2spain....showtopic=48659

Cccccccccccccccccccrap.

Well, I already sent the file to Hen...

I don't know what to think xD

But, can someone compile it? I want to share it with in a forum.

Your .dat file: http://www.megaupload.com/?d=W39EVGUK

If anyone else needs help with the compiler, send me your closecaption file and I'll compile it ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

I also got some mails, damn it looks like we have around 4 Spanish translations, what the hell am I supposed to do?

Wow

Dunno, maybe all the spanish translators we sould team up for the ultimate spanish translation. What do you think guys?

Share this post


Link to post
Share on other sites

I also got some mails, damn it looks like we have around 4 Spanish translations, what the hell am I supposed to do?

Use one, but credit all. Only seems fair considering they all did the work. Perhaps there's differences in quality though (if anyone can't speak English\Spanish perfectly they'll make mistakes) but how the fuck do you check that if you can't speak Spanish?

Share this post


Link to post
Share on other sites

I agree with ethan, use one, credit all.

What other languages do we have translations for? Would someone be willing to do a pirate-talk translation? As another easter egg.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I also got some mails, damn it looks like we have around 4 Spanish translations, what the hell am I supposed to do?

Hmm...maybe you can put the downloads for translations separately, I mean, not a translation pack, but you see in the website: Download translations:

French: blablabla

Spanish: Here you put the translations in a random order, I mean, everytime you enter the website you see the 4 translations in a random order. "Translation by Hero Of Time", "translation by flying ninja" "translation by blabla" "translation by "bleble", if you refresh the page, you see "translation by flying ninja", "translation by blebleble", "translation by Hero Of Time", "translation by blablabla"

See what I mean?

Share this post


Link to post
Share on other sites

I think quality of translation is the most important thing. I mean, assuming Spanish is your native tounge then it depends how well all the translators can speak English (in other words, how well they'd interpret the English before turning it into Spanish). Still I can't imagine anyone did a bad job because you the ones who posted here at least did so in fine English.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I think quality of translation is the most important thing. I mean, assuming Spanish is your native tounge then it depends how well all the translators can speak English (in other words, how well they'd interpret the English before turning it into Spanish). Still I can't imagine anyone did a bad job because you the ones who posted here at least did so in fine English.

Yeah, but who will determine which translation has the higher quality? :unsure: I think it´s better to let the user choose. Btw, I am 14 years old, so my translation is probably not the best one anyway.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Would someone be willing to do a pirate-talk translation? As another easter egg.

I'll do this after I finish the portuguese translation. Almost there.

Share this post


Link to post
Share on other sites

um...got a problem. I extracted the translated file into the 'close' file and the 'captioncompiler' file but it didn't create a DAT file and when I type in the command into the console, the translation doesn't work, in fact there are no subtitles what so ever. Help please?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Before I finish, are we supposed to only translate the subtitles? Or the Closed Captions too?

Just the subtitles. The closed captions can be deleted from the text file.

Share this post


Link to post
Share on other sites

http://www.mediafire.com/?s665q1uebpcqdeh

I send the translation for the fantastic NH2, we have tested a lot the close captions and all is fine, i hope this improve the distribution of this fantastic mod for all the italians that don't understand the english language. Inside the .rar archive, there are all the files and the instructions for installing.

Thank you very much for the fantastic mod, we are your supporter and fans, and looking for NH3 one day biggrin.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now