Jump to content


Photo

Nightmare House 2 translation pack


  • Please log in to reply
68 replies to this topic

#41 IMup

IMup

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 4 posts

Posted 02 October 2010 - 10:41 PM

I'll probably make a translation into German the next weeks.
  • 0

#42 iggle

iggle

    SuperKarp

  • Members
  • PipPipPip
  • 805 posts
  • Google Talk:[email protected]
  • Steam:iggpowered
  • Xbox Live:iggbox

Posted 03 October 2010 - 05:09 PM

I don't know how to translate swearing into french. :(
  • 0
Awesome Extraordinaire

#43 eXeC

eXeC

    WCS Programmer

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,109 posts
  • Location:dlroW naidnE-elttiL

Posted 03 October 2010 - 05:19 PM

Mérde.
  • 1
There are only two kinds of people who are really fascinating; people who know absolutely everything, and people who know absolutely nothing.

- Oscar Wilde

#44 iggle

iggle

    SuperKarp

  • Members
  • PipPipPip
  • 805 posts
  • Google Talk:[email protected]
  • Steam:iggpowered
  • Xbox Live:iggbox

Posted 04 October 2010 - 01:45 AM

Merci.
  • 0
Awesome Extraordinaire

#45 Stratofarius

Stratofarius

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 9 posts
  • Steam:Bonzinhoinho
  • Location:Brazil

Posted 08 October 2010 - 05:09 PM

I'll finish the portuguese translation this weekend.
  • 0

#46 zigibagidoo

zigibagidoo

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 88 posts
  • Steam:vejega656
  • Xbox Live:Banana666
  • Location:Mars

Posted 10 October 2010 - 02:43 PM

um...got a problem. I extracted the translated file into the 'close' file and the 'captioncompiler' file but it didn't create a DAT file and when I type in the command into the console, the translation doesn't work, in fact there are no subtitles what so ever. Help please?
  • 0
AMAZING!!!

#47 Stratofarius

Stratofarius

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 9 posts
  • Steam:Bonzinhoinho
  • Location:Brazil

Posted 10 October 2010 - 09:39 PM

Before I finish, are we supposed to only translate the subtitles? Or the Closed Captions too?
  • 0

#48 eXeC

eXeC

    WCS Programmer

  • Members
  • PipPipPip
  • 1,109 posts
  • Location:dlroW naidnE-elttiL

Posted 10 October 2010 - 09:41 PM

Before I finish, are we supposed to only translate the subtitles? Or the Closed Captions too?


Just the subtitles. The closed captions can be deleted from the text file.
  • 0
There are only two kinds of people who are really fascinating; people who know absolutely everything, and people who know absolutely nothing.

- Oscar Wilde

#49 daves87

daves87

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 9 posts

Posted 12 October 2010 - 05:53 PM

http://www.mediafire...s665q1uebpcqdeh

I send the translation for the fantastic NH2, we have tested a lot the close captions and all is fine, i hope this improve the distribution of this fantastic mod for all the italians that don't understand the english language. Inside the .rar archive, there are all the files and the instructions for installing.

Thank you very much for the fantastic mod, we are your supporter and fans, and looking for NH3 one day Posted Image

  • 0

#50 Stratofarius

Stratofarius

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 9 posts
  • Steam:Bonzinhoinho
  • Location:Brazil

Posted 15 October 2010 - 11:50 PM

Do we have a deadline? I found some problems with my translation... Gotta fix all of them.
  • 0

#51 iggle

iggle

    SuperKarp

  • Members
  • PipPipPip
  • 805 posts
  • Google Talk:[email protected]
  • Steam:iggpowered
  • Xbox Live:iggbox

Posted 16 October 2010 - 02:56 AM

Do we have a deadline? I found some problems with my translation... Gotta fix all of them.


I think it is more of a "When its done" deadline.
  • 0
Awesome Extraordinaire

#52 .SoJa

.SoJa

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 9 posts

Posted 25 October 2010 - 10:34 AM

Here we go.

russian closecaptions
extended latin and cyrillic glyhps for "dirty headline" font
  • 0

#53 Horrorkid

Horrorkid

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 4 posts
  • Location:Gørding / Denmark

Posted 01 November 2010 - 02:21 PM

Name: Nico Oestergaard

Language: Danish


English: Im gonna do a nice, danish translation :) so if any of you out there is danish, i hope you'll be excited :)


Dansk: Er du spændt på at få den her? så like min comment XD

Edited by Horrorkid, 04 November 2010 - 10:27 AM.

  • 0
Scratch it off, you'll friggin win something.

#54 IMup

IMup

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 4 posts

Posted 03 November 2010 - 08:03 AM

I've time to work on the German translation now. Should be finished in the next few days.
  • 1

#55 Horrorkid

Horrorkid

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 4 posts
  • Location:Gørding / Denmark

Posted 03 November 2010 - 02:36 PM

My translation is now finished.

I'll go for a little check first before i'll send it over to Hen, gotta know if the spelling is worthy enough for being official :)

I don't know how long this will take, might go for a day or two "maybe three xD"

Edit: Nah, just kiddin' xD. Translation is now fully checked in nothing but an hour "i think" and i can finally declare it worthy !

Sent to Hen ^^

Edited by Horrorkid, 04 November 2010 - 10:25 AM.

  • 0
Scratch it off, you'll friggin win something.

#56 .SoJa

.SoJa

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 9 posts

Posted 10 November 2010 - 10:19 AM

The time, Hen?
  • 0

#57 Horrorkid

Horrorkid

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 4 posts
  • Location:Gørding / Denmark

Posted 13 November 2010 - 08:29 PM

The time, Hen?


I don't think there's a timer for this, i think it's more like a "when it's done"
  • 0
Scratch it off, you'll friggin win something.

#58 IMup

IMup

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 4 posts

Posted 15 November 2010 - 07:27 PM

 The German translation took more time than I thought. But it will definitely be finished until the end of the next week. 
  • 0

#59 Numennes

Numennes

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 4 posts
  • Steam:Numennes
  • Location:Czech Republic

Posted 20 November 2010 - 05:33 PM

Name: Tomas "NumaSoft" Bedrna
Language: Czech 

Process : Sent to hen7




Thank you for this great mod.I love it so much,Excellent job.I look foward to Underhell and everything else you do :)


  • 0

Altervoid

Game project
Art of Survival

*Top secret*
Translated
Underhell Prologue
Nightmare House 2
Amnesia - White Night
Translating
Naruto *anime*(Konoha team)

Rock Lee SD *anime*
 


#60 The_Blazer

The_Blazer

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 14 posts

Posted 21 January 2011 - 10:36 PM

just a thing.. why in the italian translation pack, in the first chapters, appears an italian subtitle that is not in the english subtitles, it says (translated) DONT LOOK BEHIND YOU DONT LOOK BEHIND YOU and it keeps spamming on the subtitles board for 10 secs. Funny thing, if I look behind me, nothing happens. Some explainations?
  • 0




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users